المرجعيات الثقافية في شعر السَّريّ الرَّفّاء

رسالة ماجستير

اسم الباحث : غفران علي حمود الربيعي

اسم المشرف : علي كريم حميدي المسعودي

الكلمات المفتاحية :

الكلية : كلية التربية للعلوم الانسانية

الاختصاص : اللغة العربية/ادب

سنة نشر البحث : 2023

تحميل الملف : اضغط هنا لتحميل البحث

الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على خاتم الأنبياء و سيّد المرسلينَ وعلى آل بيته الطيبين الطاهرين ومن والاهم بإحسان الى يوم الدين.
السُّريّ الرفاء من الشعراء البارزين في العصر العباسي, تسلح بثقافة عالية كانت خليطاً بين العلوم الدينية والأدبية والتاريخية المختلفة , إذ كان على قدر عالٍ من الاطلاع الواسع على تراث الأمة ومجدها مما أكسبه شهرة امتدت الى آفاق رحبة.
فكان الشاعر متميزاً بين اقرانه على الرغم من معاصرته لشعراء كُبار في العصر العباسي إلا أن تفوقه يمكن ملاحظته بوضوح, كل ذلك جعله محط أنظار الدارسين وعنايتهم؛ ولأن الشعر وسيلة مهمة من الوسائل التي تسهم في تطور الأدب بوساطة الصراعات السياسية بين الدولة الاسلامية في العصر العباسي وغيرها من الأمم المجاورة , فضلاً عن النعرات المذهبية والتناحرات بين أفراد الدولة نفسها, والمنافسة بين الشعراء, جاءت فكرةُ أستاذي الكريم الأستاذ الدكتور علي كريم حميدي لتسليط الضوء على جانب مهم من جوانب ابداعات هذا الشاعر تمثل بالمرجعيات الثقافية لتكون عنواناً للدراسة والبحث تحت مسمى( المرجعيات الثقافية في شعر السَّريّ الرَّفّاء).
من أهداف الدراسة معرفة الأصول الثقافية التي شكلت مرجعية للشاعر وأفاد منها في إغناء تجربته الشعرية, واقتضت طبيعة الدراسة أنْ يكون البحث على ثلاثة فصول, يسبقها تمهيد وتعقبها خاتمة ثم قائمة بالمصادر والمراجع. جاء التمهيد ليبحث في المرجعيات الثقافية معرفاً بها وبمصطلحاتها, وعلاقتها بالشاعر, وكذلك التعريف بالشاعر سيرته(حياته, اسمه ولقبه وكنيته ونشأته).
وتكفل الفصل الأول بدراسة(المرجعيات الدينية) وجاء على مبحثين: المبحث الأول القرآن الكريم, والمبحث الثاني الحديث الشريف.
وكان الفصل الثاني موسوماً بـ( المرجعيات الأدبية) وضمَّ مبحثين: المبحث الأول مرجعية شعر ما قبل الإسلام تمثل بشعر الجاهليين, والمبحث الثاني مرجعية شعر ما بعد مجيء الإسلام أي العصر الإسلامي والأموي والعباسي.
أما الفصل الثالث فكان بعنوان( المرجعية التاريخية والمرجعية الأسطورية) وفيه مبحثان: المبحث الأول المرجعية التاريخية وتشمل الأعلام والشخصيات الدينية والشعراء والملوك والقادة والقبائل والأنساب والحوادث التاريخية, أما المبحث الثاني فيدرس المرجعية الأسطورية وتتمثل بالمعتقدات والأساطير.
ثم نخلص في نهاية الدراسة الى خاتمةٍ لأهم النتائج المترشحة عن الدراسة, ومن بعدها قائمة بالمصادر والمراجع.
واتبعتُ المنهج التحليلي في دراسة النص الشعري, واعتمدت ديوان الشاعر بجزئيه أساساً للدراسة , فضلاً عن مصادر ومراجع متنوعة ومن أبرزها: الأعلام للزركلي, الأغاني للأصفهاني, البيان والتبيين للجاحظ, الاقتباس من القرآن الكريم, والأسطورة في الشعر العربي قبل الإسلام, فضلاً عن رسائلٍ وأطاريحٍ وبحوثٍ مختلفةٍ.

Rp-The Cultural References in the Verse of Al Seri Al Refa'.pdf

All praise is due to God, creator of the creation, granting good, praise suits His dignity as he must be praised, Prayer and peace be upon our master and prophet Mohammed and his progeny, the light of right guidance whom God removed all impurity from them and to make them completely pure.
Al Seri Al Refa’ is considered one of the prominent poet in the Abbasid era. He had wide knowledge that was mixture of various religious, literary, and historical sciences. He was highly educated in knowing heritage and glory of the nation that granted him reputation extended to distant horizons.
The poet was distinguished among his companions despite his contemporary to great poets of the Abbasid era, but his succeeding was clearly noticeable. All that made him the studiers’ destination and care. Since the poetry is an important means and one of the means that participate in developing literature by the political conflicts among Arab states in the Abbasid era and in other neighboring nations; in addition to the sectarian feuds and quarrels among the people of the state itself and the competition among the poets, my respected master’s Asst. Prof. Dr. Ali Keream Hmaidi Al Mesoudi idea came to shed the light on a significant part of other creative parts of the poet, Al Seri Al Refa’ that represents the cultural reference to a title for the study ” The Cultural References in the Verse of Al Seri Al Refa'”.
Knowing the cultural origins that formed the poet’s reference who got benefit from to enrich his poetic experiment was one of the study aims. The study was divided into three chapters preceded by a preface and followed by a list of references and bibliographies. The preface investigated the cultural references defining it and its terms, its relation with the poet, as well defining the poet (his growth and his verse). The first chapter discussed the religious references. It has two sections. The first section was about references of Quran and the second section was about references of honorable Hadith.

The second chapter stated the literary references. It has two sections. The first section was about the reference of pre-Islamic verse represented by the pre Islamic poets and the second section was about the reference of post-Islamic verse such as Islamic, Umayyad, and Abbasid eras.
The third chapter is entitled ‘ the historical and legend references’. It has two sections. The first section was about the historical references including the famous figures, religious people, poets, kings, leaders, tribes, origins, and the historical events. The second section was about the legend references represented by beliefs and legends.
At the end of the study, the most important results were summarized, followed by a list of references and bibliographies.
The researcher followed the historical, descriptive, and analytical approach in studying the poetic text. She relied on the poet’s collection including both its parts as a base for the study. This is in addition to various references where the most prominent ones were Al I’lam by Al Zerkeli, Al Aghani be Al Asfehani, Al Beyan we Al Tebeyen by Al Jahuz, Citation from holy Quran, Legend in Arabic Poetry before Islam, as well as different theses, dissertations, and researches.
It is privilege to thank my masters in Arabic Department for their care, following up, behavior, and knowledge especially my supervisor Asst. Prof. Dr. Ali Keream Hmaidi Al Mesoudi for his acceptance to supervise my thesis. Really, he was a master, brother, and the friend who respect his word; I pray Allah for his success.
Finally, I want to mention that the research might have defect, nevertheless, Al Asfehani had already forgive me when he said that no one wrote a book one day without saying the next day he would have better than this or when it was increased would be better also. Of course, this is evidence that human always fallible, for perfection is divine.