دراسة لغوية-تداولية لجائحة كوفيد-19 لملصقات انكليزية مختارة

رسالة ماجستير

اسم الباحث : بتول عارف خنياب

اسم المشرف : د. توفيق ماجد احمد

الكلمات المفتاحية :

الكلية : كلية التربية للعلوم الانسانية

الاختصاص : اللغة الانكليزية وعلم اللغة

سنة نشر البحث : 2023

تحميل الملف : اضغط هنا لتحميل البحث

المستخلص
توفر هذه الدراسة استكشافًا تداولياً لغويًا لـ COVID-19 في ملصقات إنجليزية مختارة. في هذه الدراسة ، يتم استكشاف COVID-19 في الملصقات الإنجليزية المختارة من منظور تداولي لغوي. ؛(ان الغرض من هذه الدراسة هو رفع مستوى الوعي العام بشأن أفضل إجراءات الرعاية الصحية التي يمكن استخدامها أثناء الجائحة). وبالتالي ، يتم فحص وتحليل عشرين ملصقًا تم اختيارهم عشوائيًا من مواقع الويب المختلفة باستخدام نموذج انتقائي. وبالتالي ، فإن الدراسة الحالية تهدف الى:
1. تقديم أدوات لغوية تداولية لتحليل وتقييم الرسالة الحقيقية التي تنقلها الملصقات الإنجليزية ، وليس نية المتحدث.
2. اقتراح إطار أولي لدراسة Covid-19 من منظور تداولي لغوي .
3. تحديد ملصقات Covid-19 بشكل عملي من خلال إبراز جوانبها اللغوية التداولية الرئيسية .
4. التحقيق في الاستراتيجيات والأدوات والوظائف الأكثر شيوعًا لـ Covid-19 المستخدمة في الملصقات الإنجليزية .
5. تطوير نموذج لتحليل COVID-19 في الملصقات الإنجليزية.
6. تحديد الاستراتيجيات السيميائية- التداولية لإنشاء نصCOVID-19 في الملصقات الإنجليزية.
فيما يتعلق بالأهداف المذكورة أعلاه ، تم وضع الفرضيات التالية:
1. أفعال الكلام التمثيلية هي الأكثر استخدامًا في الملصقات الإنجليزية ل.Covid-19
2. تم انتهاك مبدأ الجودة بشكل أساسي لإصدار تصريحات Covid-19 بالصور الإنجليزية.
3. فعل الكلام غير المباشر هو النوع التداولي الأكثر شيوعًا في ملصقات Covid-19 الإنجليزية .
4. يستخدم Covid-19 في ملصقات لوظائف تداولية مختلفة. ومع ذلك ، فإن التحذير والنصح هي الوظيفة الأكثر شيوعًا .
5. المؤشرات هي الاستراتيجية السيميائية-التداولية المستخدمة لإقناع الجمهور من خلال تصريحات .COVID-19
تحليل البيانات ادى الى النتائج الاتية, من خلال المؤشرات, والايقونة, الرموز, والعناصر المرئية التي تدعم المعنى الموضوعي للصور وايضا تسهل على القارئ دراستها. بينما, العناصر اللغوية تدرك من خلال الكلام المباشر لتسهيل فهم المعنى المقصود وكذلك الكلام الغير مباشر يعتبر كطريقه مهذبة لايصال الرساله. المعنى الضمني لهذه الدراسة هو لتحليل التداولي-اللغوي, المعرفه العامه واخذ الحذر خلال الجائحة عن طريق الممارسة الصحية

الافضل, والتحقق من استخدام العناصر اللغوية في توصيل النصيحة الصحية خلال فترة كوفيد-19 الموجودة في الصور.
لتحقيق أهداف الدراسة واختبار فرضياتها ، تم اتباع الإجراءات التالية:
1. مراجعة الأدبيات حول التداولية اللغوية بشكل عام واستخدامها في ملصقات .COVID-19
2. قام الباحث على جمع البيانات من الإنترنت وتحليلها حسب محتواها ، وما تحتويه كل بيانات.
3. فحص العلاقة بين ملصقات COVID-19 وقضايا التداولية اللغوية الأخرى مثل أفعال الكلام ، ومبادئ المحادثة ، والاشارة، والأيقونية ، والرمزية .
4. جمع ووصف البيانات المتعلقة بالنوع قيد الدراسة.
5. استخدام النموذج الذي طورته الدراسة لتحليل البيانات بطريقة عملية.
6. استخدام التحليل النوعي للبيانات. أظهرت النتائج رفض الفرضيتين الأولى والخامسة وتأكيد الفرضيات الثانية والثالثة والرابعة.

A Pragmalinguistic Study of COVID-19 in Selected English Posters

Abstract
This study provides a pragma-linguistics investigation of corona virus in some selected English posters. In this study, the focus is on examine the portrayal of COVID-19 in selected English posters from a pragmalinguistic perspective. The aim of the present research is to enhance public awareness about the best health-care procedures to use during the pandemic. Consequently, twenty posters are chosen randomly from various websites are examined using an eclectic model.
Thus, the current work targets the following aims in the data under scrutiny : 1. It seeks to provide pragmalinguistic strategies for assessing and analyzing the genuine message that English posters convey, as opposed to the speaker’s intended meaning.; 2. To propose a preliminary framework for the study of covid-19 from a pragma-linguistic perspective; 3. Defining Covid-19 posters by highlighting its main pragmalinguistic aspects ; 4. Investigating the most frequent strategies, devices and functions of Covid-19 used in English figures ; 5. Developing a model for analyzing COVID-19 in English posters ; 6. Pinpointing the semio- pragmatic strategies for creating COVID-19 utterance in English posters.
The following hypotheses are proposed in terms of the aims stated above: 1. Representative speech acts are the most frequently used in Covid-19 English posters ; 2. Quality maxim is violated mainly to make Covid-19 utterances in English figures ; 3. Indirect speech act is the most common pragmatic type utilized in Covid-19 English posters; 4. Covid-19 is used in posters for different pragmatic functions. However, warning and advising are the most frequent function ; 5. Indexical expression is the most semio-pragmatic strategy employed to persuade the audience through COVID-19 utterances.
In the current study, descriptive qualitative research is used a semio-pragmatic and pragmatic analysis framework. The data were presented in the form of linguistic elements in English posters, taken from the World Health Organization’s official website and others. The study found two linguistic elements as poster-forming elements, namely visual and verbal elements. Data are analyzed qualitatively. English posters are selected as the sample of study.
The data analysis yields the following outcomes, through icons, indexes, and symbols, visual elements reinforce the meaning of the poster’s theme so that it is easily understood by readers. Meanwhile, verbal elements are realized by the directive speech to facilitate understanding of the intended message as well as indirective speech to consider politeness in delivering the messages. The implication of this study is to analyze these data pragmaliguistically, public knowledge and awareness on the best health practices that can be performed during the pandemic, and on investigating the use of linguistic elements in the delivery of health advice by WHO during Covid-19 pandemic packaged in poster.
The findings revealed that the first and fifth hypotheses are rejected, whereas the second ,third, and fourth are verified.